The Curmudgeon on “Pork Barrel”

Opinion, By Michael Royster

RIO DE JANEIRO, BRAZIL - “Orçamento impositivo” is the sesquipedalian rendering in Portuguese of “pork barrel” — American English for adding provisions to legislation that force the government to spend money on something it doesn’t want to. In Brazil, the barrel has gone ballistic and the pork has gone postal.

No prize from the Curmudgeon for guessing which place all the members of Congress think deserves the most money — that selfsame district where people voted for them because they promised them more PORK in their BARREL!

Last week, Subscribe to our Premium Membership Plan. Already Subscribed?